Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Julie Fowlis > Cuilidh > Hùg Air A' Bhonaid Mhòir
|
Hùg Air A' Bhonaid Mhòir |
| Credits : | Traditional; arranged by Éamon Doorley, Julie Fowlis & John Doyle |
|
a) Hùg Air A' Bhonaid Mhòir
b) Da Thàbh Air An Fharaidh |
|
| Appears On : | Cuilidh |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | b) " Puirt A Beul " on Mairi MacInnes' album This Feeling Inside |
| Lyrics : | English Translation : |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
| Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
| Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
| Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
| O hùg air a' bhonaid mhòir | Oh celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
| Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
| Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
| Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
| Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
| Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
| B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |